line |
stmt |
bran |
cond |
sub |
pod |
time |
code |
1
|
|
|
|
|
|
|
package Lingua::IT::Ita2heb; |
2
|
|
|
|
|
|
|
|
3
|
1
|
|
|
1
|
|
23957
|
use 5.010; |
|
1
|
|
|
|
|
4
|
|
|
1
|
|
|
|
|
40
|
|
4
|
|
|
|
|
|
|
|
5
|
1
|
|
|
1
|
|
5
|
use strict; |
|
1
|
|
|
|
|
2
|
|
|
1
|
|
|
|
|
35
|
|
6
|
1
|
|
|
1
|
|
5
|
use warnings; |
|
1
|
|
|
|
|
7
|
|
|
1
|
|
|
|
|
30
|
|
7
|
1
|
|
|
1
|
|
1273
|
use utf8; |
|
1
|
|
|
|
|
13
|
|
|
1
|
|
|
|
|
6
|
|
8
|
1
|
|
|
1
|
|
2423
|
use charnames ':full'; |
|
1
|
|
|
|
|
64719
|
|
|
1
|
|
|
|
|
7
|
|
9
|
|
|
|
|
|
|
|
10
|
1
|
|
|
1
|
|
1863
|
use Readonly; |
|
1
|
|
|
|
|
3290
|
|
|
1
|
|
|
|
|
63
|
|
11
|
|
|
|
|
|
|
|
12
|
1
|
|
|
1
|
|
1735
|
use List::MoreUtils (); |
|
1
|
|
|
|
|
2885
|
|
|
1
|
|
|
|
|
36
|
|
13
|
|
|
|
|
|
|
|
14
|
1
|
|
|
1
|
|
1616
|
use Lingua::IT::Ita2heb::LettersSeq::IT::ToHeb; |
|
0
|
|
|
|
|
|
|
|
0
|
|
|
|
|
|
|
15
|
|
|
|
|
|
|
|
16
|
|
|
|
|
|
|
our $VERSION = '0.01'; |
17
|
|
|
|
|
|
|
|
18
|
|
|
|
|
|
|
sub ita_to_heb { |
19
|
|
|
|
|
|
|
my ($ita, %option) = @_; |
20
|
|
|
|
|
|
|
|
21
|
|
|
|
|
|
|
my @ita_letters = split qr//xms, lc $ita; |
22
|
|
|
|
|
|
|
|
23
|
|
|
|
|
|
|
my $seq = Lingua::IT::Ita2heb::LettersSeq::IT::ToHeb->new( |
24
|
|
|
|
|
|
|
{ |
25
|
|
|
|
|
|
|
ita_letters => \@ita_letters, |
26
|
|
|
|
|
|
|
%option, |
27
|
|
|
|
|
|
|
} |
28
|
|
|
|
|
|
|
); |
29
|
|
|
|
|
|
|
|
30
|
|
|
|
|
|
|
# Recursion on punctuation marks. |
31
|
|
|
|
|
|
|
#<<< |
32
|
|
|
|
|
|
|
foreach my $punctuation ( |
33
|
|
|
|
|
|
|
[ qr/[ ]/xms, q{ }, ], # space |
34
|
|
|
|
|
|
|
[ qr{-}xms, $seq->maqaf, ], # hyphen |
35
|
|
|
|
|
|
|
[ qr{'}xms, q{'}, ]) # apostrophe |
36
|
|
|
|
|
|
|
{ |
37
|
|
|
|
|
|
|
my ($re, $replacement) = @{$punctuation}; |
38
|
|
|
|
|
|
|
if ($ita =~ $re) { |
39
|
|
|
|
|
|
|
return join $replacement, map { ita_to_heb($_) } split $re, $ita; |
40
|
|
|
|
|
|
|
} |
41
|
|
|
|
|
|
|
} |
42
|
|
|
|
|
|
|
#>>> |
43
|
|
|
|
|
|
|
|
44
|
|
|
|
|
|
|
$seq->main_loop; |
45
|
|
|
|
|
|
|
|
46
|
|
|
|
|
|
|
return $seq->total_text; |
47
|
|
|
|
|
|
|
} |
48
|
|
|
|
|
|
|
|
49
|
|
|
|
|
|
|
sub closed_syllable { |
50
|
|
|
|
|
|
|
my ($letters_ref, $letter_index) = @_; |
51
|
|
|
|
|
|
|
|
52
|
|
|
|
|
|
|
my $seq = Lingua::IT::Ita2heb::LettersSeq::IT::ToHeb->new( |
53
|
|
|
|
|
|
|
{ |
54
|
|
|
|
|
|
|
ita_letters => $letters_ref, |
55
|
|
|
|
|
|
|
idx => $letter_index, |
56
|
|
|
|
|
|
|
}, |
57
|
|
|
|
|
|
|
); |
58
|
|
|
|
|
|
|
|
59
|
|
|
|
|
|
|
return $seq->closed_syllable(); |
60
|
|
|
|
|
|
|
} |
61
|
|
|
|
|
|
|
|
62
|
|
|
|
|
|
|
1; # End of Lingua::IT::Ita2heb |
63
|
|
|
|
|
|
|
|
64
|
|
|
|
|
|
|
__END__ |
65
|
|
|
|
|
|
|
|
66
|
|
|
|
|
|
|
=head1 NAME |
67
|
|
|
|
|
|
|
|
68
|
|
|
|
|
|
|
Lingua::IT::Ita2heb - transliterate Italian words into vocalized Hebrew. |
69
|
|
|
|
|
|
|
|
70
|
|
|
|
|
|
|
=head1 DESCRIPTION |
71
|
|
|
|
|
|
|
|
72
|
|
|
|
|
|
|
Transliterate words in Italian into vocalized Hebrew. |
73
|
|
|
|
|
|
|
|
74
|
|
|
|
|
|
|
=head1 VERSION |
75
|
|
|
|
|
|
|
|
76
|
|
|
|
|
|
|
Version 0.01 |
77
|
|
|
|
|
|
|
|
78
|
|
|
|
|
|
|
=head1 SYNOPSIS |
79
|
|
|
|
|
|
|
|
80
|
|
|
|
|
|
|
use Lingua::IT::Ita2heb; |
81
|
|
|
|
|
|
|
|
82
|
|
|
|
|
|
|
my $hebrew_word = Lingua::IT::Ita2heb::ita_to_heb('Castelmezzano'); |
83
|
|
|
|
|
|
|
|
84
|
|
|
|
|
|
|
=head1 SUBROUTINES/METHODS |
85
|
|
|
|
|
|
|
|
86
|
|
|
|
|
|
|
=head2 ita_to_heb |
87
|
|
|
|
|
|
|
|
88
|
|
|
|
|
|
|
Given an Italian word, returns a vocalized Hebrew string. |
89
|
|
|
|
|
|
|
|
90
|
|
|
|
|
|
|
Additional options: |
91
|
|
|
|
|
|
|
|
92
|
|
|
|
|
|
|
=over |
93
|
|
|
|
|
|
|
|
94
|
|
|
|
|
|
|
=item * disable_rafe |
95
|
|
|
|
|
|
|
|
96
|
|
|
|
|
|
|
By default, the rafe sign will be added to the initial petter pe |
97
|
|
|
|
|
|
|
if it represents an [f] sound. If you don't want it, run it like this: |
98
|
|
|
|
|
|
|
|
99
|
|
|
|
|
|
|
my $hebrew_word = Lingua::IT::Ita2heb::ita_to_heb('Firenze', disable_rafe => 1); |
100
|
|
|
|
|
|
|
|
101
|
|
|
|
|
|
|
=item * disable_dagesh |
102
|
|
|
|
|
|
|
|
103
|
|
|
|
|
|
|
By default, dagesh will be used wherever possible to |
104
|
|
|
|
|
|
|
represent consonant gemination. If you don't want it, run it like this: |
105
|
|
|
|
|
|
|
|
106
|
|
|
|
|
|
|
my $hebrew_word = Lingua::IT::Ita2heb::ita_to_heb('Palazzo', disable_dagesh => 1); |
107
|
|
|
|
|
|
|
|
108
|
|
|
|
|
|
|
=item * ascii_geresh |
109
|
|
|
|
|
|
|
|
110
|
|
|
|
|
|
|
By default, Unicode HEBREW PUNCTUATION GERESH is used to indicate |
111
|
|
|
|
|
|
|
the sounds of ci and gi. If you want to use the ASCII apostrophe, run it like this: |
112
|
|
|
|
|
|
|
|
113
|
|
|
|
|
|
|
my $hebrew_word = Lingua::IT::Ita2heb::ita_to_heb('Cicerone', ascii_geresh => 1); |
114
|
|
|
|
|
|
|
|
115
|
|
|
|
|
|
|
=item * ascii_maqaf |
116
|
|
|
|
|
|
|
|
117
|
|
|
|
|
|
|
By default, Unicode HEBREW PUNCTUATION MAQAF is used to indicate |
118
|
|
|
|
|
|
|
the hyphen. This is the true Hebrew hyphen at the top of the line. |
119
|
|
|
|
|
|
|
If you prefer to use the ASCII hyphen (minus), run it like this: |
120
|
|
|
|
|
|
|
|
121
|
|
|
|
|
|
|
my $hebrew_word = Lingua::IT::Ita2heb::ita_to_heb('Emilia-Romagna', ascii_maqaf => 1); |
122
|
|
|
|
|
|
|
|
123
|
|
|
|
|
|
|
=back |
124
|
|
|
|
|
|
|
|
125
|
|
|
|
|
|
|
=head2 closed_syllable |
126
|
|
|
|
|
|
|
|
127
|
|
|
|
|
|
|
Checks that the vowel is in a closed syllable. |
128
|
|
|
|
|
|
|
|
129
|
|
|
|
|
|
|
Arguments: a reference to a list of characters and |
130
|
|
|
|
|
|
|
the index of the vowel to check. |
131
|
|
|
|
|
|
|
|
132
|
|
|
|
|
|
|
=head1 DIAGNOSTICS |
133
|
|
|
|
|
|
|
|
134
|
|
|
|
|
|
|
=over |
135
|
|
|
|
|
|
|
|
136
|
|
|
|
|
|
|
=item * Unknown letter LETTER in the source |
137
|
|
|
|
|
|
|
|
138
|
|
|
|
|
|
|
The LETTER doesn't look like a part of the Italian orthography. |
139
|
|
|
|
|
|
|
|
140
|
|
|
|
|
|
|
=back |
141
|
|
|
|
|
|
|
|
142
|
|
|
|
|
|
|
=head1 BUGS AND LIMITATIONS |
143
|
|
|
|
|
|
|
|
144
|
|
|
|
|
|
|
This program has several known limitations because Italian pronunciation is |
145
|
|
|
|
|
|
|
sometimes unpredictable and because of the quirks of Hebrew spelling. Do |
146
|
|
|
|
|
|
|
not assume that transliterations that this program makes are correct |
147
|
|
|
|
|
|
|
and always check a reliable dictionary to be sure. Look out especially for |
148
|
|
|
|
|
|
|
the following cases: |
149
|
|
|
|
|
|
|
|
150
|
|
|
|
|
|
|
=over |
151
|
|
|
|
|
|
|
|
152
|
|
|
|
|
|
|
=item * Words with of z |
153
|
|
|
|
|
|
|
|
154
|
|
|
|
|
|
|
The letter z is assumed to have the sound of [dz] in the beginning of |
155
|
|
|
|
|
|
|
the word and [ts] elsewhere. This is right most of the time, but there are |
156
|
|
|
|
|
|
|
also many words where it is wrong. |
157
|
|
|
|
|
|
|
|
158
|
|
|
|
|
|
|
=item * Words with ia, ie, io, iu |
159
|
|
|
|
|
|
|
|
160
|
|
|
|
|
|
|
The letter i is assumed to be a semi-vowel before a vowel most of |
161
|
|
|
|
|
|
|
the time, but there are also many words where it is wrong. |
162
|
|
|
|
|
|
|
|
163
|
|
|
|
|
|
|
=item * Words with accented vowels |
164
|
|
|
|
|
|
|
|
165
|
|
|
|
|
|
|
This program treats all accented vowels equally. Accents are usually |
166
|
|
|
|
|
|
|
relevant only for indicating stress, which is hardly ever marked in Hebrew, |
167
|
|
|
|
|
|
|
but in some words they may affect pronunciation. |
168
|
|
|
|
|
|
|
|
169
|
|
|
|
|
|
|
=item * Segol is always used for the sound of e |
170
|
|
|
|
|
|
|
|
171
|
|
|
|
|
|
|
One day this program may become more clever one day and use tsere and segol |
172
|
|
|
|
|
|
|
in a way that is closer to standard Hebrew vocalization. Until then... well, |
173
|
|
|
|
|
|
|
very few people will notice anyway :) |
174
|
|
|
|
|
|
|
|
175
|
|
|
|
|
|
|
=back |
176
|
|
|
|
|
|
|
|
177
|
|
|
|
|
|
|
Please report any words that this program transliterates incorrectly |
178
|
|
|
|
|
|
|
as well as any other bugs or feature requests as issues at |
179
|
|
|
|
|
|
|
L<https://github.com/amire80/ita2heb>. |
180
|
|
|
|
|
|
|
|
181
|
|
|
|
|
|
|
=head1 DEPENDENCIES |
182
|
|
|
|
|
|
|
|
183
|
|
|
|
|
|
|
=over |
184
|
|
|
|
|
|
|
|
185
|
|
|
|
|
|
|
=item * Readonly.pm. |
186
|
|
|
|
|
|
|
|
187
|
|
|
|
|
|
|
=item * List::MoreUtils |
188
|
|
|
|
|
|
|
|
189
|
|
|
|
|
|
|
=back |
190
|
|
|
|
|
|
|
|
191
|
|
|
|
|
|
|
=head1 CONFIGURATION AND ENVIRONMENT |
192
|
|
|
|
|
|
|
|
193
|
|
|
|
|
|
|
Nothing special. |
194
|
|
|
|
|
|
|
|
195
|
|
|
|
|
|
|
=head1 INCOMPATIBILITIES |
196
|
|
|
|
|
|
|
|
197
|
|
|
|
|
|
|
This program doesn't work with Perl earlier than 5.10 and with non-Unicode strings. |
198
|
|
|
|
|
|
|
|
199
|
|
|
|
|
|
|
=head1 SUPPORT |
200
|
|
|
|
|
|
|
|
201
|
|
|
|
|
|
|
You can find documentation for this module with the perldoc command. |
202
|
|
|
|
|
|
|
|
203
|
|
|
|
|
|
|
perldoc Lingua::IT::Ita2heb |
204
|
|
|
|
|
|
|
|
205
|
|
|
|
|
|
|
You can also look for information at: |
206
|
|
|
|
|
|
|
|
207
|
|
|
|
|
|
|
=over |
208
|
|
|
|
|
|
|
|
209
|
|
|
|
|
|
|
=item * RT: CPAN's request tracker |
210
|
|
|
|
|
|
|
|
211
|
|
|
|
|
|
|
L<http://rt.cpan.org/NoAuth/Bugs.html?Dist=Lingua-IT-Ita2heb> |
212
|
|
|
|
|
|
|
|
213
|
|
|
|
|
|
|
=item * AnnoCPAN: Annotated CPAN documentation |
214
|
|
|
|
|
|
|
|
215
|
|
|
|
|
|
|
L<http://annocpan.org/dist/Lingua-IT-Ita2heb> |
216
|
|
|
|
|
|
|
|
217
|
|
|
|
|
|
|
=item * CPAN Ratings |
218
|
|
|
|
|
|
|
|
219
|
|
|
|
|
|
|
L<http://cpanratings.perl.org/d/Lingua-IT-Ita2heb> |
220
|
|
|
|
|
|
|
|
221
|
|
|
|
|
|
|
=item * Search CPAN |
222
|
|
|
|
|
|
|
|
223
|
|
|
|
|
|
|
L<http://search.cpan.org/dist/Lingua-IT-Ita2heb/> |
224
|
|
|
|
|
|
|
|
225
|
|
|
|
|
|
|
=back |
226
|
|
|
|
|
|
|
|
227
|
|
|
|
|
|
|
=head1 ACKNOWLEDGEMENTS |
228
|
|
|
|
|
|
|
|
229
|
|
|
|
|
|
|
I thank all my Italian and Hebrew teachers. |
230
|
|
|
|
|
|
|
|
231
|
|
|
|
|
|
|
I thank Shlomi Fish for important technical support |
232
|
|
|
|
|
|
|
and refactoring. |
233
|
|
|
|
|
|
|
|
234
|
|
|
|
|
|
|
=head1 LICENSE AND COPYRIGHT |
235
|
|
|
|
|
|
|
|
236
|
|
|
|
|
|
|
Copyright 2011 Amir E. Aharoni. |
237
|
|
|
|
|
|
|
|
238
|
|
|
|
|
|
|
This program is free software; you can redistribute it and |
239
|
|
|
|
|
|
|
modify it under the terms of either: |
240
|
|
|
|
|
|
|
|
241
|
|
|
|
|
|
|
=over |
242
|
|
|
|
|
|
|
|
243
|
|
|
|
|
|
|
=item * the GNU General Public License version 3 as published |
244
|
|
|
|
|
|
|
by the Free Software Foundation. |
245
|
|
|
|
|
|
|
|
246
|
|
|
|
|
|
|
=item * or the Artistic License version 2.0. |
247
|
|
|
|
|
|
|
|
248
|
|
|
|
|
|
|
=back |
249
|
|
|
|
|
|
|
|
250
|
|
|
|
|
|
|
See http://dev.perl.org/licenses/ for more information. |
251
|
|
|
|
|
|
|
|
252
|
|
|
|
|
|
|
=head1 AUTHOR |
253
|
|
|
|
|
|
|
|
254
|
|
|
|
|
|
|
Amir E. Aharoni, C<< <amir.aharoni at mail.huji.ac.il> >> |
255
|
|
|
|
|
|
|
|
256
|
|
|
|
|
|
|
=cut |